Prevod od "v chaosu" do Srpski


Kako koristiti "v chaosu" u rečenicama:

Hrdinou z jiné doby který našel vesmír v chaosu.
Heroj iz drugega èasa. Sooèen z vesoljem v neredu,
Je strážcem nikdy nezaniklé civilizace, hrdinou z jiné doby, který našel vesmír v chaosu.
On je poslednji èuvar od pada civilizacije. Heroj iz drugog vremena. Suoèen s galaksijom u haosu,
To není naše vina, že se svět topí v chaosu.
Nismo mi krivi što je svet u ovoj zbrci.
Moje planeta se po staletí utápěla v chaosu.
Na mome je planetu stoljeæima vladao kaos.
Kvadrant alfa se zjevně zmítá v chaosu.
Alfa kvadrant se èini prožet kaosom.
Je posledním strážcem nikdy nezaniklé civilizace, hrdinou z jiné doby, který našel vesmír v chaosu.
On je posljednji cuvar od pada civilizacije, heroj iz drugog vremena.
Pořádek zanikne a vesmír se ztratí v chaosu.
Red æe biti uništen i svemir æe pasti u kaos.
Jestli to byla nějaká tvář... nebo zemřela v chaosu.
Da li je bilo sažaljivog lica... ili je umrla u svetu haosa.
V chaosu, který musel nastat, jsem zde byla ponechána.
U nastalom haosu, ja sam ostavljena.
Ale zaručuji vám, že se ztratí méně lidí pod našimi pravidly, než v chaosu mezi dobrem a zlem.
Ali garantujem da bi ljudu radije nestali pod našom upravom, nego pod haosom dobra i zla.
Kvůli mojí aroganci se tým ocitl v chaosu.
Zbog moje arogancije ekipa je u kaosu.
My musíme vždy být tím kým opravdu jsme dokonce i v chaosu, pro to co vytvoříme.
Moramo uvek da budemo ono sto zapravo jesmo cak i u haosu. Eto zasta smo stvoreni.
Když jsem přišel do této země, zdejší království se potácelo v chaosu.
Kada sam dosao u ovu zemlju, kraljevstvo je bilo u haosu.
"A Jacksona, nechť nikdy nepozná život v chaosu."
"И Џексона, нека никада не окуша овај хаотични живот."
Moje kamarádka Helena říká, že cokoliv vznikne z chaosu, skončí v chaosu.
Moja prijateljica Helena kaže "Šta god poène u haosu, završi se u haosu".
V chaosu válčení samci vyrovnávají staré účty.
U haosu ratovanja, muzjak rasciscava stare racune.
Bez zdvořilosti se stát ocitne v chaosu.
Без учтивости, држава ће да падне у хаос.
Tato země se brzy ocitne v chaosu.
Ова држава ће ускоро да падне у хаос.
Wei je v chaosu, Yang Hu z království Jin nás napadl...
Веи је у хаосу, Јанг Ху из краљевства Ђин је напао...
Tento svět je v chaosu, Eleno.
Ovaj svijet je u kaosu, Elena.
"Internet je prvním objevem lidstva kterému lidstvo nerozumí a největším experimentem v chaosu, jaký jsme kdy měli."
"Internet je prva stvar "koju je èovjeèanstvo napravilo, a koju èovjeèanstvo ne razumije najveæi eksperiment u anarhiji koji smo ikad imali."
V chaosu po dopadu těla byly některé věci ze stěny ukradeny.
U haosu, nakon što je telo palo, neke umetnine su ukradene sa zida.
Vdobě, kdy jsem se rozhodl opustit svou rodnou Saru, zmítalo se Japonsko v chaosu, kvůli bojům o moc.
Razumem njihovu brigu. Nakon svega, u pitanju je sigurnost njihovih porodica.
My chápeme, že je to váš bratr, ale země je každým dnem hlouběji v chaosu.
Shvaæamo da je on vaš vrat, ali zemlja sve više tone u kaos svakim danom.
Celá země se nachází v chaosu.
Cela zemlja je u potpunom haosu.
V chaosu bojuje ve jménu pořádku jediná instituce.
Samo jedno se bori za red u kaosu.
A v chaosu, svou práci nemohu dělat efektivně.
A ja ne mogu da radim u haosu.
Proběhlo vyšetřování sériovýho zabijáka v chaosu drogovýho kartelu, spuštěný v roce 2011.
Postojala je istraga o serijskom ubici u toku haosa medju narko kartelima koja je poèela 2011. Od strane koga?
Svět je v chaosu a já chci řád.
Svetom vlada haos, a ja želim red.
Smrt Paní z Východu zanechala počasí v chaosu.
Smrt gospodarice Istoka ostavlja vreme u haosu.
Vždy se musíte přizpůsobit nebo improvizovat, podle příležitostí, které se naskytnou v chaosu světa.
Morate se uvek prilagođavati i improvizovati prema prilikama i slučajnostima na koje ćete naići, i konstantnim promenama u svetu.
1.1536509990692s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?